看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら

看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら    今年もパッションの季節になりました!  アパートの友だちが、パッションゼリーをたくさん作って、持ってきてくれました。ありがたや~ 看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら  普段は甘いものは食べない夫くんも、甘酸っぱいパッションゼリーはおいしいようです。  今朝、ゼリーに息子用のスプーンをつけて、「たべる?(たべないなら、あっしが)」と言うと、意外なことにパクパク食べてました。 看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら  ところ変わって、昨日、皮膚科に行ってきました。  娘の指に小さなイボがあって、もう何ヶ月も治療にいっています。 看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら  見えませんね。ひとさし指の第2関節に、小~さいのがプチッとあります。  広がらないうちに取らないといけないそうです。  処置室の待合席で、看護婦さんに言われました。  「やちゅう?」  「え?・・・あ、はい。」 看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら  処置室に入って、落胆した様子の娘。また他の看護婦さんが、  「やちゅう?」  「ええと、・・・はい。」  やちゅう?  たぶん医療用語で、処置することを言うんだろう。  イメージ、「癒中」とか「治中」とか・・・(読めないけど)。  人間、引っ込みがつかなくなることってありますよね・・・。 看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら  でもなにか、違う意味の言葉だったらどうしよう!  とんでもない処置とかされたら!娘、危うし!  心配する母をよそに、お医者さんごっこをしている息子と娘。  きわめつけに、看護婦さんが一言。  「やちゅう?」  「あ、あう・・・・」  「あれ?わからない?ひじゅるーやーちゅー。こんなして、冷たいので焼くよ~っていうこと」  「うちなーぐち(沖縄言葉)だったんですか・・」 看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら  うちなーぐちは、あまりに日本語と違います。  沖縄の友だちは、 「昔、おとうが冷たい水のことを”あいすわーらー”っていうのは、うちなーぐちだと思ってた」  と言っていました。オジイオバアは、けっこう英語を話せるそうです。 「今は、”ひじゅるーみじー”って言ってるけどね。すっかり、うちなーぐち」  どちらもわたしには外国語のような・・・。  オジイオバアがしゃべっているのを聞くと、意味は全くわかりませんが、とても心地いいです。 看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら  近所の修理工場で先日、おじさん達に聞かれました。 「沖縄に来て、1年か~。うちなーぐちはしゃべれるようになったか?」 「みーとぅんだーおーえーそーんどぉー!」  そうかぁーしてるかー!とおじさん達がウケてました。  「夫婦げんかしてるよー」という意味です。  関連記事: 看護婦さんに「やちゅう?」と聞かれたら「わたし、パッションです。」



同じカテゴリー(沖縄の文化)の記事

この記事へのコメント
はじめまして。

子供の、水イボ懐かしい!!
ってのと、
うちなーぐちにアタフタしてるあたりがあまりに嬉しくて、ついついコメントしてしまいました。

私は移住10年目です。
いまだに「???」なコトたくさんありま~す(^о^)

お気に入りに登録してじっくり読ませていただきますね。
Posted by たかだしょうこ♪たかだしょうこ♪ at 2011年06月24日 11:10
たかだしょうこ♪さん、

 初めてのコメント、どうもありがとうございます!!嬉しいです。
 移住なさって10年目なのですね~。大先輩です。

 いや~ほんとに、アタフタしてばかりで・・・でもみなさんに助けられて、沖縄生活を楽しんでいます。

 ブログ、読ませていただきます。
 今後ともどうぞよろしくお願いします!
Posted by おかめはちもくおかめはちもく at 2011年06月24日 12:48
いつもいつも面白いテーマをよく見つけて感心しています。Ice Waterには笑ってしまいました。水いぼの治療を我慢しているchibichanには同情をしてしまいます。度胸がありますね。お母さん似でしょうか。
Posted by notchi at 2011年06月24日 13:11
notchiさん、

娘は「これをすればアイスもらえるの!!」と言ってがんばってました。
この治療に行ったあと、娘と、なぜか息子もアイスが食べられることになっていて、娘はそれを楽しみに通っています。
Posted by おかめはちもくおかめはちもく at 2011年06月24日 21:15
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。